← Back to Fala2Me

being obstinate

[ˈbiːɪŋ əbˈstɪnət]
gerund/noun phrase
ser obstinado; estar sendo obstinado
1. The state or act of being stubborn, refusing to change one's opinion or course of action despite opposition
Being obstinate about the decision cost him his job.
Ser obstinado quanto à decisão custou-lhe o emprego.
2. Demonstrating persistent refusal to comply or agree with something
She was being obstinate and refused to listen to any advice.
Ela estava sendo obstinada e recusava ouvir qualquer conselho.
NYC Slang
being hardheaded; being stubborn as hell
Synonyms
being stubbornbeing pigheadedbeing headstrongbeing intransigentbeing unyielding
Antonyms
being flexiblebeing compliantbeing cooperativebeing agreeablebeing open-minded

Regional Variations

General Brazilian
ser teimoso; estar sendo teimoso
Most common term in everyday Brazilian Portuguese
São Paulo
ser cabeça dura
Colloquial expression meaning literally 'hard-headed'
Portugal
ser teimosia; estar a ser teimoso
Portuguese uses gerund form with estar a

Related Idioms & Phrases

standing one's ground
refusing to budge
digging in one's heels
being set in one's ways
not giving an inch
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →