be unnoticed

[bi ʌnˈnoʊtɪst]
verb phrase
passar despercebido
1. to not be observed, seen, or detected by others; to escape attention
He tried to be unnoticed as he left the room early.
Ele tentou passar despercebido quando saiu da sala mais cedo.
2. to remain hidden or inconspicuous; to go unobserved
The small mistake went unnoticed by the teacher.
O pequeno erro passou despercebido pela professora.
3. to avoid drawing attention to oneself
She wanted to be unnoticed at the party, so she sat in the corner.
Ela queria passar despercebida na festa, então se sentou no canto.
This phrase is commonly used in both American and Brazilian contexts to describe someone who wants to avoid attention or detection. In Brazil, it's often used in social situations where someone wants to avoid confrontation or embarrassment. In the US, it's frequently used in workplace or academic settings. The concept reflects universal human behavior of wanting invisibility in uncomfortable situations.
NYC Slang
fly under the radar
Synonyms / Sinônimos
go unnoticedescape attentionblend inbe inconspicuousbe invisibleremain hidden
Antonyms / Antônimos
be noticedstand outbe conspicuousattract attentionbe obviousbe visible

Regional Variations

General Brazilian
passar despercebido
most common and standard usage
Rio de Janeiro
passar desapercebido / não ser notado
variations in colloquial speech
São Paulo
passar despercebido
standard usage in business and formal contexts
Portugal
passar despercebido / não ser notado
similar usage to Brazilian Portuguese

Related Words

unnoticednoticeinconspicuousinvisibleoverlookignore

Related Idioms & Phrases

fly under the radar
slip through the cracks
not make a splash
keep a low profile
blend into the woodwork
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →