be unnamed

[bi ʌnˈneɪmd]
verb phrase
ser inominado; permanecer sem nome; não ter nome
1. to not have a name; to remain without a name or designation
The victim of the crime chose to be unnamed to protect her identity.
A vítima do crime optou por ser inominada para proteger sua identidade.
2. to be referred to without revealing one's identity
Several unnamed sources confirmed the story to journalists.
Várias fontes inominadas confirmaram a história aos jornalistas.
3. to lack a specific title or designation
The new species will be unnamed until the researchers complete their study.
A nova espécie permanecerá sem nome até que os pesquisadores concluam seu estudo.
In both Brazilian and American English contexts, 'be unnamed' is commonly used in journalism, legal proceedings, and witness protection situations. It reflects cultural values around privacy and protection of identity. In Brazil, the phrase is frequently encountered in crime reporting and academic research.
NYC Slang
keep it anonymous; stay nameless
Synonyms / Sinônimos
be namelessremain anonymousgo unnamedbe unidentifiedbe anonymous
Antonyms / Antônimos
be namedbe identifiedbe calledbear a name

Regional Variations

General Brazilian
ser inominado; ser anônimo
Standard usage in Brazilian media and formal contexts
Rio de Janeiro
ficar sem nome; permanecer anônimo
Colloquial variation common in conversational speech
São Paulo
ser inominado; manter anonimato
Preferred in journalistic and academic contexts
Portugal
ser inominado; permanecer sem identificação
Formal Portuguese usage, often in legal or official documents

Related Words

unnamedanonymousnamelessunidentifiedincognitoanonymity

Related Idioms & Phrases

prefer to remain unnamed
request anonymity
go by an unnamed source
the unnamed victim
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →