be packed with

[/bi pækt wɪð/]
verb phrase
estar repleto de; estar abarrotado de; estar cheio de
1. to contain a large quantity of something; to be completely full of
The stadium was packed with excited fans.
O estádio estava repleto de fãs animados.
2. to be crowded with people or things in a tight arrangement
The suitcase was packed with clothes and souvenirs.
A mala estava abarrotada de roupas e lembranças.
3. to be filled densely with a particular quality or characteristic
The movie was packed with action and suspense.
O filme estava repleto de ação e suspense.
This phrase is commonly used in both American English and Brazilian Portuguese to describe crowded spaces, events, or metaphorical abundance. In Brazil, it's frequently heard in everyday conversation about crowded public transportation, shopping centers, and popular events. The expression emphasizes both physical fullness and metaphorical richness of content or experience.
NYC Slang
be loaded with; be stuffed with
Synonyms / Sinônimos
be full ofbe filled withbe crowded withbe loaded withbe stuffed withoverflow with
Antonyms / Antônimos
be empty ofbe devoid oflackbe sparse with

Regional Variations

General Brazilian
estar repleto de; estar cheio de
Most common and widely understood throughout Brazil
Rio de Janeiro
estar abarrotado de
Slightly informal, commonly used in daily speech
São Paulo
estar lotado de; estar entupido de
More informal variations used in metropolitan areas
Portugal
estar repleto de; estar apinhado de
Portuguese preference for 'apinhado' in crowded contexts

Related Words

packpackedpackingcrowdedfullstuffeddense

Related Idioms & Phrases

packed to the rafters
packed to the gills
bursting at the seams
full to bursting
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →