be obscure

[/bɪ əbˈskjʊr/]
verb phrase
ser obscuro; ser confuso; ser vago
1. to be unclear, difficult to understand, or not easily perceived
The meaning of the poem is quite obscure.
O significado do poema é bastante obscuro.
2. to be relatively unknown or not famous
He remained obscure throughout his lifetime.
Ele permaneceu obscuro durante toda a sua vida.
3. to be dark, dim, or not clearly visible
The details of the painting were obscure in the dim light.
Os detalhes da pintura eram obscuros à luz fraca.
The phrase 'be obscure' is used in both American and Brazilian contexts to describe lack of clarity or fame. In Brazilian Portuguese, 'ser confuso' (be confusing) is often preferred in everyday speech when describing unclear meanings, while 'ser obscuro' is more literary or formal. In the USA, this phrase is common in academic and intellectual discussions when describing difficult texts or unknown figures.
NYC Slang
be foggy; be unclear; be sketchy
Synonyms / Sinônimos
be unclearbe vaguebe ambiguousbe crypticbe unintelligiblebe unknownbe inconspicuous
Antonyms / Antônimos
be clearbe obviousbe distinctbe famousbe well-knownbe transparentbe comprehensible

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
ser obscuro; ser confuso
most common usage in contemporary Brazilian Portuguese
São Paulo
ser obscuro; ser vago
standard usage in formal and informal contexts
Rio de Janeiro
ser meio confuso; ser meio nublado
colloquial usage emphasizing confusion or haziness
Portugal
ser obscuro; ser pouco claro
European Portuguese prefers 'pouco claro' for clarity contexts

Related Words

obscurityobscurelyobscurenessobfuscatemurkyunclearambiguousenigmatic

Related Idioms & Phrases

in obscure circumstances
remain in obscurity
cast into obscurity
an obscure reference
obscure origins
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →