← Back to Fala2Me

be frank

[/biː fræŋk/]
verb phrase
ser franco / ser honesto
1. to speak honestly and directly without hiding one's true thoughts or feelings
To be frank, I don't think that's a good idea.
Para ser franco, não acho que seja uma boa ideia.
2. to express one's opinion candidly, often introducing a blunt statement
Be frank with me—do you really want to go?
Seja franco comigo—você realmente quer ir?
NYC Slang
keep it real / keep it 100
Synonyms
be honestbe candidspeak plainlybe straightforwardtell the truth
Antonyms
be evasivebe deceptivebe dishonestbeat around the bushbe misleading

Regional Variations

General Brazilian
ser franco / ser honesto
commonly used; can also use 'falando francamente'
Rio de Janeiro
ser franco / ser sincero
informal variation: 'pra ser sincero'
São Paulo
ser franco / ser direto
emphasis on directness; 'para ser direto' is also common
Portugal
ser franco / ser sincero
Portuguese usage: 'para ser franco' or 'falando francamente'

Related Idioms & Phrases

frankly speaking
to put it frankly
in all honesty
to be candid with you
no beating around the bush
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →