← Back to Fala2Me
be frank
[/biː fræŋk/]
verb phrase
ser franco / ser honesto
1.
to speak honestly and directly without hiding one's true thoughts or feelings
To be frank, I don't think that's a good idea.
Para ser franco, não acho que seja uma boa ideia.
2.
to express one's opinion candidly, often introducing a blunt statement
Be frank with me—do you really want to go?
Seja franco comigo—você realmente quer ir?
NYC Slang
keep it real / keep it 100
Synonyms
be honest
be candid
speak plainly
be straightforward
tell the truth
Antonyms
be evasive
be deceptive
be dishonest
beat around the bush
be misleading
Regional Variations
General Brazilian
ser franco / ser honesto
commonly used; can also use 'falando francamente'
Rio de Janeiro
ser franco / ser sincero
informal variation: 'pra ser sincero'
São Paulo
ser franco / ser direto
emphasis on directness; 'para ser direto' is also common
Portugal
ser franco / ser sincero
Portuguese usage: 'para ser franco' or 'falando francamente'
Related Idioms & Phrases
frankly speaking
to put it frankly
in all honesty
to be candid with you
no beating around the bush
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →