General Brazilian
ser maçante, ser chato, ser monótono
Most common usage in everyday Brazilian Portuguese
Rio de Janeiro
ser chato, ser entediante
Colloquial preference for 'chato' in casual speech
São Paulo
ser monótono, ser maçante
More formal register preferred in business contexts
Portugal
ser aborrecido, ser maçador, ser monótono
'Aborrecido' is more commonly used in European Portuguese