← Back to Fala2Me

back-door approach

[/bæk dɔːr əˈproʊtʃ/]
nounpl: back-door approaches
abordagem pela porta dos fundos / estratégia encoberta
1. An indirect, sneaky, or unconventional method of achieving something, often bypassing normal procedures or channels
The company tried a back-door approach to acquire their competitor by investing in their stock gradually.
A empresa tentou uma abordagem encoberta para adquirir seu concorrente investindo gradualmente em suas ações.
2. A way of gaining access or influence through unofficial or hidden means rather than through established protocols
He used a back-door approach to get the job by knowing someone on the board.
Ele usou uma estratégia encoberta para conseguir o emprego conhecendo alguém da diretoria.
NYC Slang
sneaky move / under-the-table deal
Synonyms
indirect methodsneaky approachcovert strategyroundabout wayunder-the-table methodworkaround
Antonyms
direct approachstraightforward methodtransparent procedureofficial channel

Regional Variations

General Brazilian
abordagem pela porta dos fundos / estratégia encoberta
Most common usage in Brazilian Portuguese
São Paulo
jogo de bastidor / estratégia encoberta
Business context often uses 'jogo de bastidor' (backstage game)
Portugal
abordagem enganosa / método indireto
Portuguese usage tends toward more formal expressions

Related Idioms & Phrases

through the back door
taking the long way around
going around the block
backdoor dealing
under the radar
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →