allowed statement

[əˈlaʊd ˈsteɪtmənt]
noun phrasepl: allowed statements
declaração permitida
1. A statement or assertion that is permitted, authorized, or acceptable according to rules, regulations, or guidelines
In court, only allowed statements based on direct knowledge can be presented as testimony.
Na corte, apenas declarações permitidas baseadas em conhecimento direto podem ser apresentadas como testemunho.
2. In legal or formal contexts, an utterance that complies with established protocols and restrictions
The judge ruled that the witness's comments were not an allowed statement under the rules of evidence.
O juiz decidiu que os comentários da testemunha não eram uma declaração permitida sob as regras de evidência.
3. In programming or technical contexts, code or syntax that conforms to language specifications
This is an allowed statement in Python syntax.
Esta é uma declaração permitida na sintaxe do Python.
This term is predominantly used in formal, legal, and technical contexts in both Brazilian Portuguese and English-speaking regions. In Brazil, it appears frequently in judicial proceedings and administrative documentation. The phrase emphasizes compliance with established norms and is less common in casual conversation.
Synonyms / Sinônimos
permitted statementauthorized statementvalid statementacceptable statement
Antonyms / Antônimos
prohibited statementforbidden statementdisallowed statementinvalid statement

Regional Variations

General Brazilian
declaração permitida
Standard usage in formal and legal contexts
São Paulo
declaração autorizada
Alternative phrasing emphasizing authorization rather than permission
Portugal
declaração admitida
Portuguese preference for 'admitida' in legal terminology

Related Words

allowancepermissionauthorizationcomplianceregulationrule

Related Idioms & Phrases

within allowed parameters
permitted to state
statement in accordance with rules
lawful declaration
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →