actively promoting

[ˈæk.tɪ.vli prəˈmoʊ.tɪŋ]
verb phrase
promovendo ativamente
1. engaging in energetic and deliberate efforts to advance, publicize, or encourage something or someone
The company is actively promoting its new product line through social media campaigns.
A empresa está promovendo ativamente sua nova linha de produtos através de campanhas nas redes sociais.
2. taking concrete actions to support or advocate for a cause, idea, or initiative
Environmental groups are actively promoting renewable energy adoption.
Grupos ambientais estão promovendo ativamente a adoção de energias renováveis.
3. making deliberate efforts to advance someone's career or position
The manager is actively promoting young talent within the organization.
O gerente está promovendo ativamente talentos jovens dentro da organização.
In both Brazilian and American business contexts, 'actively promoting' is commonly used in corporate communications, marketing, and human resources. In Brazil, it reflects proactive business culture particularly in São Paulo's financial sector. The phrase emphasizes deliberate action and commitment, distinguishing it from passive support or mere mention.
NYC Slang
pushing (something) hard; hyping it up
Synonyms / Sinônimos
advocating forchampioningpushing foradvancingboostingendorsingsupporting
Antonyms / Antônimos
discouraginghinderingopposingsuppressingundermining

Regional Variations

General Brazilian
promovendo ativamente
Standard usage across most of Brazil
Rio de Janeiro
tá promovendo firme
More colloquial, informal tone
São Paulo
promovendo ativamente
Corporate and formal contexts prefer this standard form
Portugal
a promover ativamente
Portuguese European uses slightly different grammatical construction

Related Words

promotionadvertisepublicizemarketadvocatechampionencourage

Related Idioms & Phrases

pushing the envelope
getting the word out
beating the drum for something
making a big push for
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →