accept gossip

[ækˈsɛpt ˈɡɑsəp]
verb phrase
aceitar fofoca
1. to receive, believe, or give credence to unverified or unsubstantiated claims about others
She tends to accept gossip without questioning its validity.
Ela tende a aceitar fofoca sem questionar sua validade.
2. to participate in or engage with rumors or hearsay
I don't accept gossip about my colleagues.
Eu não aceito fofoca sobre meus colegas.
3. to tolerate or allow gossip to be shared in one's presence
The manager refused to accept gossip in the workplace.
O gerente recusou aceitar fofoca no local de trabalho.
In both Brazilian and American cultures, 'accepting gossip' is generally viewed negatively as it implies gullibility or poor judgment. Brazilian workplaces and social settings often discourage this behavior through expressions like 'não aceitar fofoca' as a sign of professionalism and integrity.
NYC Slang
fall for the tea
Synonyms / Sinônimos
believe rumorsentertain gossipgive credence to hearsaytake stock in gossip
Antonyms / Antônimos
reject gossipdismiss rumorsdisregard hearsayignore gossip

Regional Variations

General Brazilian
aceitar fofoca
standard usage throughout Brazil
Rio de Janeiro
aceitar intriga
alternative phrasing with 'intriga' instead of 'fofoca'
São Paulo
aceitar boato
may use 'boato' (rumor) instead of 'fofoca'
Portugal
aceitar mexericos
Portuguese Portuguese uses 'mexericos' or 'mexericos' for gossip

Related Words

rumorhearsaygossipslanderrumor millgrapevine

Related Idioms & Phrases

buy into gossip
fall for rumor
lend an ear to gossip
take rumors at face value
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →