← Back to Fala2Me

abrandar-se

[ɐ.brɐ̃.ˈda.sə]
verb (pronominal)
to soften, to become gentle, to relent
1. to become softer or less hard in texture or consistency
The butter will soften as the temperature increases.
A manteiga vai abrandar-se com o aumento da temperatura.
2. to become less harsh, severe, or stern in manner or attitude
His anger gradually softened when he heard her explanation.
A sua raiva abrandou-se gradualmente quando ouviu a explicação dela.
3. to yield or become more flexible in one's position
The negotiators finally relented and agreed to compromise.
Os negociadores finalmente abrandaram-se e concordaram em fazer um compromisso.
Synonyms
suavizar-seamolecer-secederrender-sealiviar-se
Antonyms
endurecerseagravar-seintensificar-seendurecer-se

Regional Variations

General Brazilian
abrandar-se
commonly used in all contexts
São Paulo
abrandar-se
standard usage
Rio de Janeiro
abrandar-se
standard usage
Portugal
abrandar-se
slightly more formal; may use 'amolecer-se' in casual speech

Related Idioms & Phrases

abrandar-se o coração
abrandar-se a posição
o pão abrandou-se
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →